Introduzione
L'Osservatorio degli italianismi nel mondo (OIM) nasce dalla prima opera lessicografica comparativa
che abbia preso in esame l'italiano come lingua donatrice storica per l'innovazione lessicale in tre
grandi lingue europee - il Dizionario di italianismi in francese, inglese, tedesco (DIFIT), diretto da
Harro Stammerjohann e apparso nella collana "Grammatiche e lessici pubblicati dall'Accademia della
Crusca" nel 2008. L'opera comprende ca. 5.000 lessemi italiani che hanno lasciato tracce (in parte solo
temporanee) in una, due o tre delle lingue esaminate.
Questo sito internet offre il DIFIT nella forma di una banca dati interrogabile, dopo una procedura di revisione e di
ricategorizzazione. In seguito, essa verrà completata
dagli italianismi descritti per altre lingue riceventi.
L'OIM fa parte del progetto di ricerca VIVIT dell'Accademia della Crusca (“VIVI ITALIANO. Archivio digitale integrato di
materiali didattici, testi e documentazioni iconografiche e multimediali per la conoscenza all'estero del
patrimonio linguistico e storico-culturale italiano, con particolare riguardo e destinazione a italiani
all'estero di seconda e terza generazione”).